Friday, October 21, 2011

membuat subtitle dengan Subtitle Workshop


Karena semakin sedikitnya waktu untuk mengudpate one piece subtitle Indonesia. Saya akhirnya berinisiatif untuk membuat tutorial membuat subtitle dengan Subtitle Workshop, dan sedikit tambahan juga dalam penggunaan Aegisub .
Biasanya kalau saya membuat subtitle ada beberapa yang wajib untuk dimiliki :
- Aegisub => http://www.mediafire.com/?ow7rlk3178rco9e
- Pastikan Codec kamu udah update yang terbaru
- Download File Video One Piece
Ada banyak versi file video one piece, dibedakan berdasarkan kecepatan rilisnya, dan ada 2 versi yang sering saya gunakan yaitu :
a. Horriblesub : versi ini updatenya sangat cepat, namun kualitas gambarnya memang nggak HD (Kualitas Tinggi). Namun karena kita Cuma butuh subtitlenya dan agar update bisa lebih cepat kita bisa menggunakan versi ini. Versi ini biasanya udah nongol setiap hari minggu pagi jam 10an di :
- Atau bisa gabung dulu di One Piece thread forum indowebster :
b. Yibis : versi yibis update paling bontot alias paling akhir (biasanya sih gitu) kenapa??!! Karena pihak yibis lebih mengutamakan kualitas video serta subtitle mereka. Memang bagus karena ada karaoke song, efek jurus, keterangan2, videonya HD. dll Namun saya tidak pernah menggunakan versi ini untuk update episode baru, saya menggunakan versi ini untuk mengupdate episode2 lama one piece, kenapa lagi??? Kerena si yibis ini menyediakan softsub (Subtitle bawaan video) yang bisa dipisahkan sehingga kita tak perlu lagi mengeset waktu timming dari subtitle yang akan kita buat. Jadi ya kalau pake yibis kita tinggal terjemahin aja, mungkin kalau ada edit2, cuma sedikit. Dan untuk download versi yibis bisa langsung kemari :
- http://opddl.info/ (situs resmi yibis)
Mungkin itu untuk penjelasan awal tentang file video yang saya gunakan sebagai dasar dalam membuat subtitle.
Setelah kita mendapat file video yang tentunya bersubtitle bahasa inggris, yang kita lakukan selanjutnya adalah memulai untuk menterjemahkan serta mebuat subtitlenya disini kita akan mulai memasuki meja kerja dari Subtitle Workshop.
1. Langkah awalnya yaitu buka program Subtitle Workshop yang udah kamu download dan install ke PC atau laptop kamu tampilan awalnya seperti ini :
C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\0.bmp
Ada banyak tool di program subtitle workshop, namun Cuma beberapa fungsi tombol yang penting yang akan sering digunakan untuk membuat subtitle antara lain :
C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\New Picture.bmp
Berdasarkan gambar diatas saya urutkan ya!
Dari paling kiri adalah a, b, c ….dst
a) Play/Pause
Pasti udah pada tahu fungsii tombol ini, dalam membuat subtitle tombol ini memudahkan kita untuk mengeset/setting waktu kapan subtitle muncul itu muncul dan kapan subtitle itu akan menghilang. Untuk lebih jelasnya kita bahas di langkah selanjutny aja.
b) Pelajari sendiri!
c) Pelajari sendiri!
d) Pelajari sendiri!
e) Pelajari sendiri!
f) Pelajari sendiri!
g) Pelajari sendiri!
h) Pelajari sendiri!
i) Pelajari sendiri!
j) Set Start Time
Tombol ini berfungsi untuk menentukan titik waktu awal subtitle muncul.
k) Set Final Time
Tombol ini berfungsi untuk menentukan titik waktu akhir subtitle muncul atau titik waktu dimana subtitle akan menghilang.
l) Insert
Tombol insert ini tak ada di layar kerja Subtitle Workshop, namun menggunakan tombol insert/ Ins di keyboard.
2. Langkah kedua setelah kita mengetahui fungsi2 tmbol pentingnya, yaitu kita buat lembae baru untuk membuat subtitle. File => New Subtitle
3. Setelah itu kita ambil file video yang akan kita proses. Movie => Open => “cari file video yang akan disubtitle”
4. Jika langkah 1-3 sudah dikerjakan, tampilannya akan seperti ini :
C:\Documents and Settings\Mr Han\My Documents\My Pictures\1.jpg




5. Langkah selanjutnya kita akan menentukan titik awal kemunculan subtitle. Dalam langkah ini tombol yang berperan penting yaitu Play/Pause dan Set Start Time.
Saran saya gunakan headshet saat melakukan set waktu, karena kita bisa mengetahui kapan subtitle akan muncul dengan tanda bunyi.
Tekan tombol Play, setelah itu video akan berjalan dan setelah subtitle English pertama muncul, segera tekan tombol Pause. Dan video akan berhenti berputar. Lalu tekan tombol Set Start Time, untuk mengeset waktu awal subtitle muncul. Nah disini kita sudah mengeset waktu kemunculan subtitle.
Saran saya, disaat temen2 mau mengeset waktu awal kemunculan dan menghilangnya subtitle lakukan dengan hati-hati dengan mengeklik tombol play/pause secara cepat mengikuti sesuai saran diatas yaitu mengikuti suara yang akan berbunyi, atau bisa dengan menggunakan tombol slow motion.
6. Lalu kita tentukan juga titik akhir kemunculan subtitle atau titik dimana subtitle menghilang. Dengan menggunakan tombol Play/Pause dan Set Final Time.
Set Start Time
Untuk lebih jelasnya lihat gambar di bawah :
C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\New Picture (2).bmp

7. Semoga temen-temen udah paham mengenai langkah mengatur waktu muncul dan menghilangnya subtitle, karena inilah bagian terpenting dari pembuatan subtitle yang disebut dengan Timming.
Setelah kita menentukan timmingnya, selanjutnya kita terjemahkan kalimat englishnya :








C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\New Picture (3).bmp

8. Nah sampai di sini kita sudah membuat sekaligus menerjemahkan subtitle baris pertama.
9. Untuk langkah selanjunya kita akan membuat subtitle untuk baris/kalimat selanjutnya dengan menggunakan langkah yang sama yaitu langkah No 5-7. Dengan Terlebih dahulu menekan tombol INS di keyboardmu. Kita akan mendapatkan baris baru untuk mengeset timming dan juga kalimat selanjutnya sampai subtitle selesai.
Saya kira itu yang bisa saya jelaskan untuk pembuatan subtitle dengan subtitle workshop. Setelah subtitle jadi. Klik File => Save As => Pilih Output format : SubRip.
Dengan ini kita mendapatkan file subtitle yang telah kita buat berformat .SRT
Subtitle yang kita buat diatas memang udah cocok dan timmingnya tepat untuk kita terapkan pada video horriblesub. Namun kalau kita menerapkannya pada horriblesub subtitle kita akan bertumpukan dengan subtitle bahasa inggrisnya. Kenapa??Karena subtitle dari horribelsub itu sudah di Hardsub (Subtitle udah menempel erat pd video). Sedangkan subtitle yang kita buat merupakan kebailkannya yaitu Softsub .
Nah agar subtitle kita tidak bertumpukan, jalan satu2nya yaitu dengan menggunakan RAW VIDEO (raw video adalah file video mentah yang belum ada subtitlenya English, dan biasanya filenya berukuran sangat besar berkisar 295MB-700MB. File-file RAW bisa diperoleh di nyaatoreent alamatnya http://www.nyaa.eu/ caranya yaitu :
1. Masuk ke http://www.nyaa.eu/, pilih kategori : Anime- Raw Anime, pada kotak search tuliskan episode Raw One Piece yang ingin kita cari misal “One Piece 489” artinya yaitu One Piece episode 489. Lalu klik Search.
C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\New Picture (4).bmp
Setelah itu akan muncul seperti ini :








C:\Documents and Settings\Mr Han\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Word\New Picture (5).bmp

Nah selanjutnya kamu harus download program utorrent => http://www.utorrent.com/
Setelah kamu mendownload, install program torrentnya, lalu klik File => Add Torrent => “cari file RAW torrent yang udah kamu downloa tadi” => Klik Open => oke. Proses download akan berjalan dan seperti banyak orang bilang download torrent itu lambat, tp kembali lagi ke koneksi internet kamu.
Ada alternative lain untuk mendownload torrent yaitu leecher torrent (memindahkan file torrent kesuatu server virtual) silakan kunjungi dan mendaftar di sini : http://torrific.com/
Atau yang lebih mudah lagi langsung download via server aja yaitu di : http://opraw.animeonline.tk

No comments:

Post a Comment